No exact translation found for أزمة العمل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أزمة العمل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Eh bien, tu avais une crise au travail.
    حسنٌ ، لديكِ أزمات عملية
  • En 2001, l'Argentine a connu une double crise (monétaire et financière), qui a affecté le ratio du crédit au PIB.
    وفي عام 2001، ألمّت أزمة مزدوجة (أزمة عملة/أزمة مالية) بالأرجنتين، فأثرت على نسبة الائتمان إلى الناتج المحلي الإجمالي.
  • Les réalisations escomptées du PNUE sont : Que la manière dont les Etats gèrent l'environnement contribue à réduire les risques de catastrophes et prévenir les conflits; Que les risques considérables que posent, pour l'environnement, les conflits et les catastrophes soient atténués; Que les évaluations suivant une crise et le processus de relèvement contribuent à améliorer la gestion de l'environnement et conduisent à une utilisation durable des ressources naturelles.
    (ج) مساهمة التقييم في أعقاب الأزمات، وعملية الانتعاش في النهوض بالإدارة البيئية والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية.
  • Dans les pays en développement, les crises financières et les faillites bancaires survenaient souvent suite à la libéralisation du secteur financier.
    وفي البلدان النامية التي تشهد أزمات عملة/إخفاقات مصرفية، لوحظ أن التحرير المالي كثيراً ما كان يسبق هذه الأزمات.
  • Les pays qui accumulent des réserves de change font valoir que leur stratégie est guidée par la nécessité de se protéger contre de futures crises monétaires et financières.
    والبلدان التي تعمل على تجميع احتياطيات لأسعار الصرف تتذرع بأن استراتيجيتها تُمليها عليها الحاجة إلى أن تحمي نفسها من أزمات العملة والأزمات المالية في المستقبل.
  • Il faut activer "l'opération Kratos". À mon initiative !
    نحتاج إلى تنشيط عملية الأزمة بترخيص مني
  • En tant qu'organe de coordination, ce dernier devrait prendre la tête des efforts engagés pour résoudre cette « crise mondiale de l'emploi » qui affectait différents secteurs tels que le développement rural, l'éducation et la santé, dont s'occupaient différentes organisations.
    كما دعا الأمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوجه التحديد إلى الاعتراف بوجود ”أزمة عمل عالمية“ وإدراج موضوع التشغيل بوصفه بندا أساسيا من بنود جدول أعمال الدورة المقبلة للمجلس.
  • Le rétablissement de la paix et la reprise dans des situations post-conflictuelles représentaient un processus dans lequel les rôles et les responsabilités des différents acteurs à tous les niveaux devaient être clairement définis.
    فيمثل بناء القدرات واستعادة الوضع السابق فيما بعد الأزمات، عملية يجب فيها التحديد بوضوح أدوار ومسؤوليات مختلف الجهات الفاعلة على جميع المستويات.
  • Je dois aller bosser. Il y a un problème.
    إستمعي ، يجب علي الذهاب للعمل ، لدي آزمة
  • Spécialement, la force de votre capacité en situation de crise.
    بشكل أساسي، قوتك على .العمل في الأزمات